30 de sept. de 2011

Mes Photographes Favoris

La photographie me plaît beaucoup; il y a un art en encadrer une scène de la vie quotidienne, en composer sur la base des couleurs, des éléments, des horaires, en modifier la proximité avec le zoom et les angles, et finalement en appuyer le bouton pour éterniser un moment visuel. Prendre des photos est de plus en plus près des gens grâce à la technologie, mais il est facile de distinguer une prise d'un amateur d'une professionnelle. Je crois aussi que, pour savoir prendre de bonnes photos, tu dois aimer poser et posséder certain degré de photogénique pour l'esthétique que toute photo requiert, soyez comme photographe ou comme modèle.
De toute la vaste gamme de photographes, j'ai mes trois favoris: Notre compatriote, le génial Mario Testino; le très beau modèle et photographe anglais Nigel Barker, et le beau talent italien Francesco Carrozzini.


Mario Testino, un Péruvien Mondial

Provenant d'une famille de classe moyenne haute de Lima, Mario Testino a décidé de laisser la commodité de sa ville natale et d'essayer une fortune à Londres. C'est là qu'il a appris une photographie et a fait une partie intégrale de sa vie.


Il a commencé par le bas mais sa passion et persistance l'ont porté à la haute hiérarchie de la photographie de mode. Il est le photographe gâté de la royauté européenne, des modèles top, des étoiles de Hollywood. Son travail s'exhibe dans des villes les plus importantes du monde. Et le plus important : Mario est toujours dans un contact avec le Pérou et nous visite régulièrement, soyez pour visiter des amis et des parents ou pour réaliser des productions audiovisuelles dans notre pays.


Pour Mario Testino, "Le photographe [de mode] essaie d'apporter la modèle à un de ses univers. Pour moi, la personne est extrêmement importante. La beauté en soi même est une chose sans intérêt.


"J'essaie de tirer cette beauté qui vient de l'intérieur, qui est ce qui fait la différence entre une modèle ou l'autre, quelle est sa personnalité", il expose. Kate Moss, Madonna et la princesse Diana sont les trois femmes les plus mémorables qu'il a trouvées, pour leur individualité, énergie et versatilité.




L'Équation de Beauté de Nigel Barker

L'anglais Nigel Barker doit sa beauté exotique à sa race métisse, puisque son père est britannique et sa mère esrilanquese. Il a voulu étudier médecine mais sa mère, une ex-Miss Sri Lanka, l'a inscrit dans un concours pour des modèles. C'était pourquoi il s'est développé professionnellement dans le monde de la mode, mais sa fascination par la photographie l'a porté à un nouveau niveau.


Sa popularité a augmenté quand il a participé comme juge au reality show America's Next Top Model, conduit par la supermodèle Tyra Banks. Sa beauté est intimidante pour les jeunes modèles, et son opinion est toujours directe et frontale. Il est marié par la modèle et représentante de Cover Girl Chrissy Barker, avec qui il a 2 enfants.


Nigel a écrit en 2010 un livre sur la beauté: L'équation de Beauté de Nigel Barker : En Révélant un Mieux et Plus Beau Vous (Nigel Barker's Beauty Equation: Revealing a Better and More Beautiful You). "C'est un livre qui regarde la beauté d'une perspective différente. Ce n'est pas un livre qui montre  des photographies de modèles faisant leur chose, c'est un livre de filles réelles, des gens réels, des modèles et des célébrités mais le focus est sur la beauté intérieure et comment cela affecte votre beauté extérieure.


"C'est l'histoire de ce que je pense devrait être  une super prise et les images que je me rappelle en prendrant spécifiquement parce qu'ils étaient de tels grands gens et ça reflétait dans l'image. Il doit aussi encourager de jeunes filles à ne pas se comparer contre des faits impossibles et l'action de retoucher follement qui n'est pas en fait vraie en premier lieu".




Francesco Carrozzini : Un Talent Précoce

Francesco Carrozzini est un photographe et réalisateur de cinéma italien, né à Milan. Sa mère est l'éditeur général de Vogue Italia, raison pour laquelle depuis un âge précoce il a vécu dans une atmosphère totalement créatrice, dans laquelle l'art, le cinéma et la mode ont été déterminantes pour sa vocation. "La chose la plus importante que j'ai appris [de ma mère] est de se battre pour ce que vous voulez," dit-il. "Allant avec ce que vous pensez, c'est la voie juste, peu importe ce que les gens disent."


Il a étudié Cinématographie à l'Université de la Californie, aux États-Unis. Francesco travaille comme photographe dès 2006 et rapidement il s'est trouvé comme l'un des plus respectés du milieu, en travaillant en campagnes innombrables publicitaires et avec les artistes de mode. Il filme aussi des publicités pour la télévision, des documentaires et des courts. Il vit et travaille à New York et dicte des cours de photographie dans l'Université de Venise une fois par an.


La vision pensive de Carrozzini a cultivé un style distinctement déconstruit, biologique, même organique. Il a pris des photos à Tim Burton, Tim Roth, Natalie Portman et Marion Cotillard pour des reportages de mode et pour L'Uomo Vogue et Vanity Fair. Il a aussi filmé une série de courts pour le New York Times Magazine. Et son court documentaire Wierszalin a été sorti au Festival du cinéma européen l'année dernière.


"La Photographie est quelque chose qui m'aide pour le film," explique-t-il. "Le Film est mon rêve le plus grand. Vous arrivez pour dire beaucoup par l'image, mais pas autant que vous arrivez pour dire par le film de cinéma. (...) Particulièrement dans le portrait et la photographie de mode, chacun essaye d'atteindre une image presque parfaite, qui devient souvent irréelle," a-t-il noté. "J'essaye toujours de faire quelque chose qui arrive dans l'image d'une façon très réaliste."




Et comme j'ai déjà dit au début, pour prendre une photographie, il faut savoir poser : Celle qui a démontrée un talent inné dans ses autoportraits, c'est Scarlett Johansson. Il est certain que les photos ont été publiées sans consentement de l'actrice, mais ce qui est fait est fait et son sens esthétique révèle qu'elle a grand futur dans la photographie.

29 de sept. de 2011

Head over heels - Tears for fears

I wanted to be with you alone
And talk about the weather
But traditions I can trace against the child in your face
Won't escape my attention
You keep your distance with a system of touch
And gentle persuasion
I'm lost in admiration, could I need you this much?
Oh, you're wasting my time
You're just wasting time

Something happens and I'm head over heels
I never find out till I'm head over heels
Something happens and I'm head over heels
Ah don't take my heart
Don't break my heart
Don't throw it away

I made a fire and watching burn
Thought of your future
With one foot in the past now just how long will it last
No no no have you no ambition
My mother and my brothers used to breathing clean air (Changes with those...)
And dreaming I'm a doctor (They can't stop...)
It's hard to be a man when there's a gun in your hand
Oh I feel so...

Something happens and I'm head over heels
I never find out till I'm head over heels
Something happens and I'm head over heels
Ah don't take my heart
Don't break my heart
Don't throw it away

And this my four leaf clover
I'm on the line, one open mind
This is my four leaf clover
In my minds eye
One little boy, one little man
Funny how, time flies

26 de sept. de 2011

X Japan (エックス ジャパン) para dummies

Los peruanos tenemos una gran afinidad con la cultura japonesa: Sus animes y mangas tienen una fama perdurable, sus series y telenovelas han sido difundidas con éxito en la televisión local y hay muchos referentes nipones en nuestro día a día. Por eso no me extrañó la fanaticada fervorosa que recibió a la banda de heavy metal X Japan. Sin embargo hay mucha gente que se sigue preguntando: ¿Quiénes son los X Japan?


Algo de historia
X Japan es un grupo de heavy metal japonés formado en Tateyama, Prefectura de Chiba por Yoshiki y Toshi durante 1982. Originalmente llamado X (エックス), saltó a la fama por su segundo álbum, Blue Blood. Se disolvió en 1997, con motivo del abandono de Toshi, argumentando éste el rechazo a cantar canciones tristes en el momento de llevar una vida feliz.
En mayo de 1998 Hide muere y el resto del grupo, incluido Taiji, se reúnen para tocar en su funeral. El 18 de octubre de 2007 se anunció oficialmente el regreso del grupo, con nuevas canciones y con su primer tour mundial en Asia y Europa. Sugizo se unió oficialmente a X Japan en mayo de 2009, como el sexto miembro del grupo, y no como un reemplazo para el fallecido guitarrista Hide.
En 2010 X Japan realiza su incursión en América del Norte. En Yoshiki anunció una gira mundial para el 2011 en Europa y Latinoamerica, especialmente en México, Argentina, Brasil, Perú y Chile.
Su música se caracteriza por un gusto por el metal clásico, mezclado con líneas de batería rápidas y variables, líneas de guitarra con un fuerte componente progresivo, y grandes influencias de música clásica. X Japan ha vendido más de 30 millones de álbumes y singles junto a 2 millones de videos.


X Japan en Lima
El 16 de setiembre estaba programado el histórico de X Japan en la capital peruana. El lugar: La Sala de Convenciones Scencia de la Molina. Yoshiki, Toshi, Sugizo, Heath y Pata, cuyos nombres que estremecen a sus seguidores en todo el planeta, ya estaban en Lima. Los fans pudieron por fin gritar "We are X". Lógicamente no habían sólo limeños, sino de todas partes del Perú, así como de Colombia, Ecuador y el propio Japón.
El tema que abrió el concierto fue "Jade", para seguir con clásicos como "Rusty Nail", "Silent Jealousy", "Drain".
Un momento sorprendente fue cuando Sugizo en un impresionante solo de violín tocó unas notas de "El Cóndor pasa", tema característico del Perú compuesto por Daniel Alomía Robles, lo que sería la introducción de "Kurenai".



"Born to be Free" hizo estallar al público. El tema posterior fue "IV". Incluso Yoshiki se lanzó hacia el público, desatando la euforia de los fans. La gente pidió la segunda parte del show coreando sin cesar “encore” (en francés “todavía”). X Japan regresó al escenario para entonar "Endless Rain". Yoshiki inició el segundo movimiento de "Art of Life". La banda se despidió de los peruanos con "Forever Love" de fondo. Yoshiki lució un chullo y la banda posó junto con la bandera peruana y la vibrante fanaticada de fondo. Que sea motivo para que vuelvan a visitarnos.

25 de sept. de 2011

Red Hot Peru


Red Hot Chili Peppers, um de meus grupos favoritos de rock para as canções poderosas e comoventes deles, são de tour para a América do Sul. Não faz muito, mais de 37 mil pessoas em Lima viveron um dos melhores concertos que foram levados a cabo no capital peruano. O amor dos fans peruanos era tanto aquele Anthony Kiedis, vocalista de RHCP, lustrou a camiseta oficial do tour no Peru como muito no Chile, Argentina, como no Festival Rock en Rio de Brasil. O logotipo 'Red Hot Peru' simboliza aquela conexão de espiritual que RHCP estabelece com pessoas peruanas que tanto os querem.

22 de sept. de 2011

Dido: White Flag (Bandiera Bianca) – tradotto all’Italiano


So che tu pensi che io non dovrei amarti più
te lo dirò
Ma se non l'avessi detto
Be, avrei ancora provato lo stesso
Dov'è il senso in tutto ciò?

Ti prometto che non proverò a rendere la tua vita più difficile
o a ritornare al punto in cui eravamo

Bene, andrò a picco con questa nave
E non voglio alzare le mani e arrendermi
Non ci sarà nessuna bandiera bianca sulla mia porta
Sono innamorata e lo sarò sempre

So che ho lasciato dietro di me troppi impicci
e distruzione per poter tornare di nuovo indietro
E ho causato nient'altro che problemi
Lo capisco se non vuoi più parlarmi
e se tu vivi secondo il principio "E' finita"
Sono sicura che tutto ciò ha un senso

Bene, andrò a picco con questa nave
E non voglio alzare le mani e sopravvivere
Non ci sarà nessuna bandiera bianca sulla mia porta
Sono innamorata e lo sarò sempre

E quando ci incontreremo,
perchè sono sicura che lo faremo,
Tutto ciò che eravamo
sarà ancora lì
ti lascerò passare
e starò zitta
così penserai che sono andata avanti

Bene, andrò a picco con questa nave
E non voglio alzare le mani e arrendermi
Non ci sarà nessuna bandiera bianca sulla mia porta
Sono innamorata e lo sarò sempre

Bene, andrò a picco con questa nave
E non voglio alzare le mani e arrendermi
Non ci sarà nessuna bandiera bianca sulla mia porta
Sono innamorata e lo sarò sempre

Andrò a picco con questa nave
E non voglio alzare le mani e arrendermi
Non ci sarà nessuna bandiera bianca sulla mia porta
Sono innamorata e lo sarò sempre

18 de sept. de 2011

Abfall-Fernsehen zurück in Peru?


Peruanischen Fernsehen hat viel entwickelt und wir dachten, dass die Tage von Laura Bozzo weg waren.


Leider kann rating viel schaden und das ist der Grund, warum Raúl Romero leitet eine neue Show: Canta si puedes (Sing, wenn du kannst), wo Teilnehmer sind verpflichtet, die unter extremen Bedingungen zu singen.


Ein Hund könnte dich angreifen. Wind und Sturm schlagen dir ins Gesicht. Kakerlaken und Schlangen entlang deines Körpers. Widerlich.





15 de sept. de 2011

Ethnicité, Racisme et Beauté

La beauté a plusieurs visages. En fait, la diversité fait la beauté. Il y a eu toujours des canons de beauté préétablis mais on essaie d’aller plus loin et embrasser de nouveaux marchés. Le monde n’ai pas fait de blondes. Cependant, le racisme guette; une épreuve était la récente élection de Leila Lopes, Miss Angola, comme Miss Univers. Malgré son attrait physique et son charme, elle a été attaquée pour être noire.

Les visages de Lancôme


La dernière nouveauté de Lancôme a été baptisée comme Visionnaire (LR2412 4 %). Selon ses créateurs il est tant ou plus efficient que le rétinol sans ses effets secondaires. Son des objectifs il est de réduire des rides, d'affiner la taille des pores, et de donner sur la peau l'aspect homogène si désiré par toutes les femmes.
Pour la campagne de communication Visionnaire, Lancôme fait un focus sur des visages de femmes d'origines différentes (hispanique, caucasienne, africaine, asiatique).


Leur peau montre pour la première fois et de façon palpable les bénéfices de ce correcteur fondamental rides-pores-homogénéité.
Par exemple, le mannequin Hanna Ben Andesslem apparait dans cette toute nouvelle campagne publicitaire. D’origine tunisienne, le top montant de la mode apparait pour la première fois dans une campagne Lancôme, suivant les traces d’Arlenis Sosa Pena, Elettra Wiedemann et Daria Werbowy. On découvre les modèles en gros plan, le teint zéro défaut et parfaitement unifié, lumineux à souhait.



Leila Lopes, l'une des rares Miss Univers noires


C'est Miss Angola qui remporte pour la première fois pour son pays le diadème de Miss Univers 2011. Leila Lopes, c'est son nom, 25 ans, est une jolie plante de 1,79m. Cette magnifique jeune femme s'est particulièrement bien débrouillé lors de la question posée par le jury où elle a fait forte impression en répondant néanmoins en portugais, sa langue natale.

Elle a adroitement répondu aux questions posées par le jury alors qu'il ne restait que cinq candidates en lice. Interrogée sur le détail physique de sa personne qu'elle souhaiterait pouvoir modifier: "Dieu merci, je suis satisfaite de la façon dont Dieu m'a créée et ne je changerais rien", a-t-elle répondu, ajoutant être une femme "dotée d'une beauté intérieure".


Interrogée au sujet du racisme, étant l'une des rares lauréates noires du concours, Leila Lopes a estimé que "tous les racistes devraient se faire aider. Ce n'est pas normal au XXIe siècle de penser ainsi", a-t-elle jugé.

La nouvelle reine de beauté, « farouchement anti-raciste », veut faire reculer les inégalités sur la planète. La nouvelle Miss Univers se profile ainsi en tant que travailleuse sociale et humanitaire à la rescousse d’un monde à la dérive.


Cependant il y a eu des commentaires racistes sur Internet au sujet de la Miss Univers d'Angola Leila Lopes. Les commentaires de Marco Antonio Cals Arcoverde en Facebook ont été diffusés partout après qu'il s'est référé à la Miss Univers comme macaque, avec des cheveux d'ordures. De la même manière, des commentaires déplorables ont pu être lus ces jours dans le site Web Stormfront ,tant en anglais comme en portugais, du style de : "Un singe dans une robe? Absolument révoltant", "Une guenon gagnerait égal" ou "la chose unique qu'on manque consiste en ce que Hollywood invite la vainqueuse pour le rôle de fille de King Kong". Jusqu'à quand?

13 de sept. de 2011

Jonathan Maicelo: Box, heels and passion


Jonathan Maicelo (Callao, 1983) became in 2009 the first Peruvian boxer in a global ranking. He's the Latinamerican champion at the Light Weight category and is at the top 20 in the world. What is so wonderful in him is his tenacity and discipline when it comes to training and reaching goals. Last year Jonathan had the chance to prove himself in a new challenge: Dancing. He participated at the reality El Gran Show where we had to dance with a partner for a dream. He might not have won but he showed great dancing skills. He was recently invited to dance again, this time a choreography wearing high heels based on the pop song "In the middle" of Ukrainian group Kazaky. The results were outstanding and everyone was blown away. It proves that you can master anything you do as long as you do it with passion.

9 de sept. de 2011

Control: Danza introspectiva en el ICPNA


Este jueves 8 de setiembre se ha estrenado "Control" en el Instituto Cultural Peruano Norteamericano (ICPNA) de Miraflores. En esta puesta en escena multidisciplinaria, dirigida por Elizabeth Muñoz y producida por Evidencia Espacio Cultural, ocho artistas combinan danza, música, pole dance, actuación, multimedia e instalación en una reflexiva obra sobre el universo de los sentidos. Participan Elizabeth Muñoz, Gisella Scheuch, Pierina Carcelén, Mariella Duffoo, Nadia Bassino, Cecilia de la Calzada, Adriana Arrunátegui, Rossana Montalvo y Roger Velásquez (música en vivo).
"Control" se basa en la introspección del ser humano, una mirada fija a la búsqueda de control y las maneras de conseguirlo o no, que consumen a cada uno. La desesperación, el descontrol y la búsqueda por obtener el dominio sumergirán a los artistas en una odisea emocional donde la estética estará presente en todo momento.
"Control" pasa por un proceso muy interesante. Se parte de la nada, luego los artistas descubren su cuerpo y, después, el proceso se acelera y se llega al desvarío para, luego, volver a donde empezaron. La obra va hasta el 18 de setiembre a las 8 p.m.

7 de sept. de 2011

O falcão que voou além do céu


Em Peru nós vemos muita televisão chilena pelo cabo, para o que as figuras de Televisão Nacional de Chile(TVN) não são ignoradas para nós. Em meu caso, me enganchei muito mais a partir do terremoto terrível de 8.8 graus e tsunami posterior que chicoteou nossos vizinhos do sul em fevereiro do 2010. Toda vez que eu pude me informei das últimas notícias em TVN. Então eu descobri um programa encantador pela manhã: Buenos Días a Todos, dirigido por Felipe Camiroaga, bonito e talentoso. Eu soube dele porque ele era o bom amigo do escritor peruano Jaime Bayly, e a verdade o estilo de condução dele estava sóbrio e divertindo ao mesmo tempo. Felipe sempre estava presente em eventos importantes, como o festival de Viña del Mar e o salvamento dos 33 mineiros.


Sábado 3 de setembro ele estava viajando para a ilha Juan Fernández ver o progresso da reconstrução depois do terremoto e tsunami do 2010. Vinte mais pessoas viajaram com ele, entre eles 4 pessoas do time de produção do programa. O clima inclemente não permitiu que o avião pousou, e a fatalidade causou que o avião esmagou no mar. Só foram salvados quatro corpos, e embora cem de tropas procuram os restos das outras pessoas desaparecidas, qualquer coisa assegura que eles estarão opondo.


Felipe Camiroaga era conhecido como o falcão, um homem amoroso da natureza e a ecologia, de tendência socialista, muito querido e respeitou no Chile. Era solteiro e ele não teve as crianças. A morte levou isto a ele muito jovem, e até agora mim leia o texto que ele escreveu em seu Twitter um par de meses atrás e é estremecedor: "Do ar sou eu, como todo o humano, do grande vôo terrível e eu estou aqui passando às estrelas". Uma vez mais Deus é levado primeiro a pessoas boas. Agora o espírito dele voa livre e feliz, como os falcões para esses que ele amou tanto.



5 de sept. de 2011

Il mistero di Ciro continua


Hanno passato 5 mesi da quando il giovane universitario Ciro Castillo sparisse per un viaggio alla Valle dal Colca che ha eseguito con la sua ragazza Rosario Ponce. È evidente che Ciro è morto, ma come? Ultimamente diverse ipotesi sono state proposte, ma la cosa più probabile è che egli sia stato assassinato in complicità con Rosario. Quali motivazioni ci vuole per uccidere un giovane innocente? Il cinismo di Rosario dimostra tratti psicopatici ma finché non appare il corpo, non ci sarà crimine. Tuttavia, per quanto vogliano occultarlo ed intorpidire la missione di trovarlo, come l'amedrentamiento che hanno sofferto le Topos del Messico, la verità viene sempre alla luce.



4 de sept. de 2011

Die Liebe eines Großvaters

Fast nie in meinem Leben hatte ich Oma: Meine Großmutter mütterlicherseits starb, als ich drei Jahre alt war, und mit den Großeltern väterlicherseits hatte ich keine Behandlung. Wer hob mich, es war mein Großvater väterlicherseits, mein geliebten Papi Guto, der ist schon tot, aber er setzt fort, ich lebe, ihr Geist begleitet uns jeden Tag. Unser nationaler Spieler des Fußballes Juan Manuel Vargas verlor vor kurzem seinen Großvater, ich begleite ihn in seinem Schmerz und ich sage ihm, dass er immer leben wird, weil unsere Seele unsterblich ist.